1
00:00:04,480 --> 00:00:07,420
Hello, I'm from the agency. The
Recruitment agency, or what?

2
00:00:07,680 --> 00:00:08,840
Yes, I'm supposed to work here.

3
00:00:09,160 --> 00:00:11,520
So so. But the staff uses it
Servants entrance.

4
00:00:12,040 --> 00:00:13,680
Come on, hurry up so no one sees you
sees.

5
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
Thank you, sir.

6
00:00:34,240 --> 00:00:35,240
What's up?

7
00:01:20,689 --> 00:01:21,870
Please forgive me.

8
00:01:22,190 --> 00:01:28,210
I have to ask. You, um... I'm sorry
sorry, I'm brave.

9
00:01:35,100 --> 00:01:37,740
Very calm. Hey, mister, you lose
yes, all your letters.

10
00:01:39,260 --> 00:01:42,480
Ah, that's why Jack left before he did that
sprayed land for the second time.

11
00:01:42,720 --> 00:01:44,720
What are you looking for here? That's me
Maid.

12
00:01:45,060 --> 00:01:46,420
That can't be true.

13
00:01:47,140 --> 00:01:48,680
What won't they give us?

14
00:01:49,540 --> 00:01:50,540
Damn, what do you call yourself?

15
00:01:50,700 --> 00:01:52,420
Melanie. Your name?

16
00:01:52,900 --> 00:01:53,900
Olive.

17
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
Where do you come from?

18
00:01:55,420 --> 00:01:56,560
Skunk Creek, Tennessee.

19
00:01:56,820 --> 00:01:57,820
How long are you waiting here?

20
00:01:58,040 --> 00:01:59,340
I just came.

21
00:01:59,700 --> 00:02:01,260
I'm sure the Wands are standing up
you.

22
00:02:01,550 --> 00:02:05,130
I hope so. I work very quickly.
Listen. If you have any sense

23
00:02:05,130 --> 00:02:06,990
have, you disappear and look for yourself
a better job.

24
00:02:07,210 --> 00:02:08,209
That doesn't work.

25
00:02:08,389 --> 00:02:09,669
I have to earn money.

26
00:02:09,970 --> 00:02:10,970
Oh, how great.

27
00:02:11,050 --> 00:02:14,190
Welcome to our club. Not
Forgot, I warned you. Clear?

28
00:02:14,190 --> 00:02:17,310
I now ask Mr. and Mrs. Bunsen
see? Oh, I think that's a good one

29
00:02:17,310 --> 00:02:18,650
idea. Come on, come with me.

30
00:02:19,690 --> 00:02:20,950
Come on, come on. Come on.

31
00:02:21,210 --> 00:02:22,210
Yes, of course.

32
00:02:41,190 --> 00:02:46,850
Oh yes, the sweet life in the sunny
California. Anyone who has money needs it

33
00:02:46,850 --> 00:02:47,990
as is well known, not to work.

34
00:02:48,430 --> 00:02:51,910
But so that it doesn't get boring,
you have to really think of something

35
00:02:51,910 --> 00:02:56,790
let. These are the Buns,
Steel millionaires from San Francisco.

36
00:02:57,210 --> 00:02:59,590
The gentleman on the right on the lounger is Mr.
Bun.

37
00:03:00,250 --> 00:03:03,590
The hydrogen blonde who is currently doing this
the gentleman with the beard can be of some help,

38
00:03:03,670 --> 00:03:04,750
is his daughter Sheila.

39
00:03:05,110 --> 00:03:07,090
The gentleman is her fiancé, Douglas.

40
00:03:07,370 --> 00:03:11,510
The young boy on the lounger in the
In the middle is Robert, the son of the house.

41
00:03:11,630 --> 00:03:14,050
An idiot, but they will
still see.

42
00:03:14,330 --> 00:03:17,030
The lady on the left with the wide hat is
Mrs Bun.

43
00:03:17,250 --> 00:03:21,970
The gentleman next to her is her lover,
Van Clitburn. Oh yes, I forgot, me

44
00:03:21,970 --> 00:03:26,650
imagine yourself. The giant with the
Chef's hat, that's me, the house chef

45
00:03:26,650 --> 00:03:32,040
Buns. When I started here I was two
Meters tall, but have over the years

46
00:03:32,040 --> 00:03:35,400
I have to work myself crooked and small
and my feet ran too.

47
00:03:35,900 --> 00:03:39,020
I know the two gentlemen there in the pool
I don't, but they aren't either

48
00:03:39,020 --> 00:03:42,560
still important. The eager young one
Girl is the hooker who is Mr. Bun

49
00:03:42,560 --> 00:03:43,560
ordered.

50
00:03:43,720 --> 00:03:46,540
The dancer only serves
general distraction.

51
00:03:47,040 --> 00:03:51,860
Unfortunately, I would have liked the chicken
put it in.

52
00:03:52,960 --> 00:03:56,340
Well, you see for yourself, the weather is
nice, the family is fine, worries

53
00:03:56,340 --> 00:03:57,309
there are none.

54
00:03:57,310 --> 00:04:00,750
I think it's better if I
I'll say goodbye for now.

55
00:04:00,750 --> 00:04:02,870
I'll get back to you later.
See you then.

56
00:04:39,440 --> 00:04:42,480
I don't pay you so that you can give me
tell me how much you swim. So

57
00:04:42,480 --> 00:04:43,540
I'm sure you will too.

58
00:04:45,980 --> 00:04:50,280
Excuse me, ma'am. Yes, the new one
Maid. Oh, how wonderful. And

59
00:04:50,280 --> 00:04:51,940
what do they call you? Olive, ma'am.

60
00:04:52,340 --> 00:04:55,040
You know, I think you're going to be one
be a great help for Beth.

61
00:04:56,020 --> 00:04:57,560
A diamond in the rough.

62
00:04:58,120 --> 00:05:00,080
You can't wait, right?

63
00:05:01,420 --> 00:05:03,960
So, Bess, you're going to die now
and show Olive the room.

64
00:05:04,240 --> 00:05:07,460
She must be very tired. She will come with you
known to the family at dinner

65
00:05:07,460 --> 00:05:09,280
do. I'm happy to be here
work, ma'am.

66
00:05:09,960 --> 00:05:11,340
You have a hot ass.

67
00:05:54,540 --> 00:05:57,040
How am I supposed to get to the edge of the pool?
if I can't swim? You can

68
00:05:57,040 --> 00:05:58,040
not dive there?

69
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
Help!

70
00:06:00,460 --> 00:06:03,860
Damn it, Betty. You turn yourself in
not easy there. The water is enough

71
00:06:03,860 --> 00:06:04,920
only you until I fade away.

72
00:06:06,840 --> 00:06:08,320
Damn, why don't you have this now?
said?

73
00:06:08,560 --> 00:06:12,180
I almost died of fear. See
you, calm down and finally come out.

74
00:06:12,780 --> 00:06:13,780
Come on, come on.

75
00:06:15,760 --> 00:06:16,760
Come on, you engraver.

76
00:06:20,860 --> 00:06:23,900
Get your ass over here, baby. Same
the mail goes off.

77
00:06:30,960 --> 00:06:32,100
Pull me through properly.

78
00:06:35,580 --> 00:06:36,920
Oh, Van Clifton.

79
00:06:37,300 --> 00:06:40,660
Good old God, are you hearing that in front of you?
Come on, do you hear that in front of you? Come on, listen

80
00:06:40,660 --> 00:06:44,220
that in front of you? Come on, do you hear that in front of you?
Come on, do you hear that in front of you?

81
00:07:41,330 --> 00:07:43,290
No, they definitely won't get me
like.

82
00:07:43,530 --> 00:07:46,350
Don't worry about it. Why
Don't you freshen up and move

83
00:07:46,350 --> 00:07:47,350
new uniform?

84
00:07:47,490 --> 00:07:48,750
The meal takes about an hour.

85
00:07:49,350 --> 00:07:50,430
Should I help? Tell me.

86
00:07:54,150 --> 00:07:55,730
Oh god, such shit.

87
00:07:56,370 --> 00:07:58,970
How could they do this stupid cow?
get involved?

88
00:07:59,590 --> 00:08:01,450
The hat is from the last century.

89
00:10:14,009 --> 00:10:15,750
Hey, kid. Do you need help?

90
00:10:16,050 --> 00:10:20,070
No thanks. Although I have before
never worn anything like this, but I think it

91
00:10:20,070 --> 00:10:21,410
it's okay. Are you sure?

92
00:10:22,670 --> 00:10:23,670
Yes, sure.

93
00:10:23,710 --> 00:10:24,710
Thanks.

94
00:10:25,770 --> 00:10:26,770
Shit.

95
00:10:32,200 --> 00:10:34,000
I think he would have to have surgery
let.

96
00:10:34,740 --> 00:10:37,060
Promise. This isn't supposed to be a joke.
This is my family.

97
00:10:37,840 --> 00:10:39,580
This is the new maid, Olive.

98
00:10:40,080 --> 00:10:42,340
Pretty little maids. This
Girl is nobody, I asked.

99
00:10:42,480 --> 00:10:43,399
Shut up, you bastard.

100
00:10:43,400 --> 00:10:47,160
So, mother, how can you
allow you to eat like that... Yes,

101
00:10:47,160 --> 00:10:48,160
back into the kitchen.

102
00:10:49,240 --> 00:10:51,100
If that's the case, I can't do anything
of it.

103
00:10:54,440 --> 00:10:57,200
No hot dogs, shit dad. There is
because here is nothing else than this

104
00:10:57,200 --> 00:10:58,200
damn hot dogs?

105
00:10:58,460 --> 00:11:01,520
Please be quiet. You know
your father loves hot dogs.

106
00:11:01,900 --> 00:11:04,880
By the way, they are kosher. I find,
You would have to feed the pigs with that.

107
00:11:05,140 --> 00:11:08,420
So keep the whole thing quiet. Put yours
Shut up, you idiot. He doesn't have that

108
00:11:08,420 --> 00:11:09,580
meant that you are normal.

109
00:11:10,720 --> 00:11:12,000
All one taste.

110
00:11:12,540 --> 00:11:18,040
Children, finally be quiet. Please rain,
what you gave us. Because we eat

111
00:11:18,040 --> 00:11:19,060
it now. Amen.

112
00:11:20,400 --> 00:11:21,560
Was I not good?

113
00:11:24,320 --> 00:11:28,640
He's not wearing my underwear. He
never has one on.

114
00:11:28,880 --> 00:11:30,060
How many do you want?

115
00:11:30,320 --> 00:11:33,220
One is more than enough. Do you want?
please get the mustard? Very much. Is

116
00:11:33,220 --> 00:11:36,180
Relish there? What kind of thing is that?
Relish? That's so shitty

117
00:11:36,760 --> 00:11:40,660
Thank you very much. Now say hit me, is
no relish? I can do this

118
00:11:40,660 --> 00:11:43,480
No longer endure insults.
Insult? These are the dishes

119
00:11:43,480 --> 00:11:45,460
Room. Olli, please bring us in
tray.

120
00:11:45,720 --> 00:11:49,700
But Sheila, darling, it is
impossible for a young lady, one

121
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
to take to the room.

122
00:11:50,920 --> 00:11:51,920
Lady.

123
00:11:54,590 --> 00:11:56,710
You're exaggerating, mother. Douglas is mine
Fiancé.

124
00:11:57,310 --> 00:12:00,550
And to you I will say. Yes? You are
a complete idiot.

125
00:12:00,850 --> 00:12:03,930
You know, we all have to get along
come to terms with something. Isn't it, Douglas?

126
00:12:03,930 --> 00:12:06,570
you don't dare go in there. You
see for yourself. In millionaire circles

127
00:12:06,570 --> 00:12:10,970
There is great emphasis on well-groomed
Manners and table saws laid.

128
00:12:11,530 --> 00:12:14,930
What a normal citizen
represents ordinary food, it seems

129
00:12:14,930 --> 00:12:16,730
Being millionaires is a luxury.

130
00:12:16,950 --> 00:12:17,950
Hot dogs.

131
00:12:18,460 --> 00:12:23,000
A dream that Mr. Bun has in his
youth could not afford. Yes

132
00:12:23,000 --> 00:12:25,360
he is rich, they exist every day.

133
00:12:25,880 --> 00:12:28,360
Morning, noon and evening.

134
00:12:28,640 --> 00:12:31,980
The psychiatrist could also tell him
no excuses yet.

135
00:12:32,440 --> 00:12:35,700
Mr. Bun is an eccentric supporter of the
Naturism.

136
00:12:36,080 --> 00:12:38,460
Hence the casual clothing at the table.

137
00:12:38,700 --> 00:12:42,360
You'll see the little quarrel of
just now will soon be forgotten. Faithful

138
00:12:42,360 --> 00:12:45,440
the motto: pack fights, pack
gets along.

139
00:12:46,530 --> 00:12:48,030
Millionaires are only human.

140
00:12:50,210 --> 00:12:52,710
Are you always so crazy when you
are everyone together?

141
00:12:52,970 --> 00:12:55,770
Only if they serve you hot dogs.
And you always get it.

142
00:12:56,270 --> 00:13:00,710
Hot dog omelets, chili dogs for lunch
and hot dogs for dinner too.

143
00:13:01,350 --> 00:13:04,130
It's not my fault that Mr. Ban
only eats hot dogs.

144
00:13:04,410 --> 00:13:07,310
By the way, I was previously at
busy at a hot dog stand.

145
00:13:07,570 --> 00:13:10,130
I can't understand why he does
goes around like that.

146
00:13:10,750 --> 00:13:13,570
Why was he naked? Oh, no one knows that.
It's probably religion.

147
00:13:14,370 --> 00:13:17,570
Religion? Which religion do you have to?
because be naked?

148
00:13:17,950 --> 00:13:20,410
So bright, how should I know? I
know it is like that.

149
00:13:20,970 --> 00:13:24,850
You know, I definitely don't solve any
religious problems, but I can

150
00:13:24,850 --> 00:13:26,170
prepare better food.

151
00:13:26,410 --> 00:13:27,410
You can cook.

152
00:13:27,790 --> 00:13:31,650
I can prepare hot dogs well and
my biscuits will melt in your mouth.

153
00:13:32,030 --> 00:13:33,310
I'm quite sure of that.

154
00:13:34,870 --> 00:13:37,510
Okay, you giant, don't put yours right away
Tongue into her blouse.

155
00:13:38,030 --> 00:13:42,770
I think I'll go to the garden
go. It was a hard and hot one,

156
00:13:42,770 --> 00:13:43,770
hot day.

157
00:13:44,040 --> 00:13:45,860
Do you mind if I
accompany?

158
00:13:46,180 --> 00:13:48,240
I think it would be great if you came with me.
Come on.

159
00:13:48,660 --> 00:13:49,660
Are you coming too, Beth?

160
00:13:50,020 --> 00:13:51,020
About an hour.

161
00:13:51,300 --> 00:13:52,600
You two can go alone.

162
00:13:52,960 --> 00:13:54,200
I'd rather get drunk.

163
00:14:06,720 --> 00:14:07,720
Tastes like lever.

164
00:14:13,400 --> 00:14:15,580
While Mr. Bun secretly dies on the 26th.

165
00:14:16,500 --> 00:14:20,820
Hot dog eaten that day, power
his wife what she did after dinner

166
00:14:20,820 --> 00:14:22,780
usually always does. She cheats on him.

167
00:14:23,080 --> 00:14:26,240
Oh yes, I wanted to give you a little more
tell about your lover.

168
00:14:26,760 --> 00:14:30,400
Ben was actually the lover of
Sheila, Mrs. Bun's daughter.

169
00:14:30,720 --> 00:14:35,420
But little mother just gave her that
good Ben relaxed. He was too

170
00:14:35,420 --> 00:14:38,440
very right, because it stood more anyway
on old chickens.

171
00:14:38,700 --> 00:14:39,700
Yes.

172
00:14:39,950 --> 00:14:44,350
So that everything was back in order,
became the would-be Casanova for Sheila

173
00:14:44,350 --> 00:14:48,490
Douglas acquired. To talk in the
Avoiding neighbors was given

174
00:14:48,490 --> 00:14:51,130
Sheila quickly becomes engaged
and Douglas known.

175
00:14:51,350 --> 00:14:56,130
You see, solve in better circles
problems are almost child's play.

176
00:16:40,910 --> 00:16:44,330
The beautiful big tits you have.

177
00:17:24,520 --> 00:17:25,680
There's something cool to see there.

178
00:17:26,180 --> 00:17:27,180
There.

179
00:17:32,880 --> 00:17:34,860
You make me very weak.

180
00:18:09,350 --> 00:18:10,350
I go now?

181
00:18:10,410 --> 00:18:13,550
No, I want to watch. But that is
not very polite. Doesn't matter.

182
00:18:45,130 --> 00:18:46,130
Oh!

183
00:18:46,370 --> 00:18:47,770
Oh!

184
00:19:19,530 --> 00:19:23,390
Yes you are right. Really a warm one
evening. No, that's not what I mean.

185
00:19:24,130 --> 00:19:25,470
You're stupid.

186
00:20:06,540 --> 00:20:07,540
Good night.

187
00:20:08,620 --> 00:20:09,900
Oh no.

188
00:20:10,560 --> 00:20:12,160
Not tonight. Another time.

189
00:20:12,540 --> 00:20:13,540
Just leave yourself.

190
00:21:34,090 --> 00:21:35,090
Yes.

191
00:23:29,580 --> 00:23:33,460
Mr. Bun must be pacing nervously.
That's right, he's waiting for something. But up

192
00:23:33,460 --> 00:23:34,359
is he waiting?

193
00:23:34,360 --> 00:23:36,420
Sure, Beth, the maid.

194
00:23:36,640 --> 00:23:39,780
She doesn't really need herself that way
looking around anxiously, because at the Buns

195
00:23:39,780 --> 00:23:41,000
everyone knows about everyone.

196
00:23:41,380 --> 00:23:44,260
While Mrs. Bun sees her husband with Van
cheating, cheating Mr.

197
00:23:44,480 --> 00:23:48,420
Bun, of course, his wife with Beth. Or
with anyone else. Or his wife him

198
00:23:48,420 --> 00:23:49,420
with another.

199
00:23:49,880 --> 00:23:53,640
Paradise conditions, they think. I
I think it wasn't quite like that in paradise

200
00:23:53,640 --> 00:23:56,860
hectic. Where have you been for so long? I
wanted particularly adorable for you

201
00:23:56,860 --> 00:23:58,820
look. Yes, my beautiful one.

202
00:23:59,320 --> 00:24:01,960
Beauty is the religion of life.

203
00:24:02,300 --> 00:24:07,880
Nectar of the supernatural gods and that
Ruin of all politicians. I'm waiting

204
00:24:07,880 --> 00:24:09,460
you, Balli. I'm ready.

205
00:24:29,710 --> 00:24:31,070
Lick my toes.

206
00:24:31,770 --> 00:24:36,570
Tickle me with your tongue. Oh yes, that
It's good, my little horny bunny.

207
00:24:37,010 --> 00:24:38,410
Yes, even in between.

208
00:24:39,390 --> 00:24:42,290
You make me really horny.

209
00:24:42,790 --> 00:24:44,610
Yes, I'm already very wet.

210
00:24:45,370 --> 00:24:47,250
Crazy. Oh yes, continue.

211
00:24:47,790 --> 00:24:49,730
You know what women like.

212
00:24:50,190 --> 00:24:51,190
Yes.

213
00:24:57,480 --> 00:24:58,480
Come higher, Bunny.

214
00:24:58,740 --> 00:25:00,420
Licking my pussy, do you hear me?

215
00:25:01,020 --> 00:25:03,120
I want you to lick my pussy.

216
00:25:04,780 --> 00:25:06,840
So you're horny, lick my pussy.

217
00:25:34,989 --> 00:25:36,590
Bunny, stick your tongue in me.

218
00:25:36,970 --> 00:25:37,970
Lick me.

219
00:25:37,990 --> 00:25:39,030
Make me horny.

220
00:25:39,790 --> 00:25:41,430
Yes, bite my clit.

221
00:25:41,990 --> 00:25:43,750
Yes, you're great, Bunny.

222
00:25:49,330 --> 00:25:51,550
Come on, bunny.

223
00:25:53,390 --> 00:25:54,450
Put it in me now.

224
00:25:57,010 --> 00:25:59,690
Yes, Bunny, fuck me. Fuck me like one
wild animal.

225
00:26:23,370 --> 00:26:26,210
I mean, I have to go now. Ooh
No, my child, don't just run away.

226
00:26:26,210 --> 00:26:28,970
my, I'll tell my father,
that you were simply spying on him.

227
00:26:29,270 --> 00:26:32,370
Please, sir, you can't do that. Please
don't betray me. I need that

228
00:26:32,370 --> 00:26:35,410
Job. Well, you know, maybe do it
we have a small trade.

229
00:26:36,330 --> 00:26:37,550
What kind of trade?

230
00:26:38,110 --> 00:26:41,850
Well, you come to my room and
we talk about it.

231
00:26:42,350 --> 00:26:45,470
I don't know if that's a very good one
idea is. As you wish, then I will

232
00:26:45,470 --> 00:26:46,470
probably have to tell him everything.

233
00:26:48,370 --> 00:26:50,790
All right, I'll go with you. in love,
my darling.

234
00:26:51,340 --> 00:26:54,640
My bed isn't made. I need
Drink. Mother, Oliver just there,

235
00:26:54,720 --> 00:26:57,200
to do something important for father. You
So I don't have time now.

236
00:26:57,440 --> 00:27:00,600
You know, father is probably real
fucking and banging the poor girl in the ass

237
00:27:00,600 --> 00:27:01,600
bed through.

238
00:27:01,880 --> 00:27:02,880
Oh, Bunny.

239
00:27:02,920 --> 00:27:05,260
Oh, fuck me through the bed now.

240
00:27:05,820 --> 00:27:08,440
So, Mrs. Bun, I agree with Mr.
Bun can wait.

241
00:27:08,680 --> 00:27:11,700
Exactly, darling. I think you
You're working well with us. I

242
00:27:11,700 --> 00:27:15,080
very happy about that. Good assistants
are difficult to find. Come with me, my

243
00:27:15,080 --> 00:27:16,080
Little one.

244
00:27:16,320 --> 00:27:18,300
You and Martin go to bed immediately.

245
00:27:19,740 --> 00:27:23,580
Yes, he who has the damage scoffs
known to every description. Like me

246
00:27:23,580 --> 00:27:27,360
I know the idiotic junior
I'm sure he'll think of something else

247
00:27:27,360 --> 00:27:28,360
let.

248
00:27:31,380 --> 00:27:32,380
Listen, Douglas.

249
00:27:32,760 --> 00:27:35,880
If you don't marry me soon, leave
I broke off the engagement.

250
00:27:36,780 --> 00:27:39,080
I can't stand it in this madhouse
more longer.

251
00:27:39,900 --> 00:27:41,900
Sheila, you know, that's not possible
case.

252
00:27:42,440 --> 00:27:46,180
My legal career is just beginning
first and I don't see any possibility

253
00:27:46,180 --> 00:27:48,020
to offer the lifestyle you are used to
are.

254
00:27:48,970 --> 00:27:50,030
Then we just live here.

255
00:27:50,330 --> 00:27:51,530
Daddy would agree.

256
00:27:52,410 --> 00:27:55,130
Oh no, that's out of the question.

257
00:27:55,370 --> 00:27:57,010
And why not, Dudley? Why?

258
00:27:57,310 --> 00:27:58,310
Shit!

259
00:27:59,590 --> 00:28:00,950
Let me explain it to you, darling.

260
00:28:01,550 --> 00:28:03,470
My family is very strange.

261
00:28:03,870 --> 00:28:05,150
They're all kind of crazy.

262
00:28:05,530 --> 00:28:07,350
You just don't love me anymore, Dudley.

263
00:28:08,170 --> 00:28:09,950
It's about to hit you, baby.

264
00:28:11,770 --> 00:28:12,910
Get out of this house!

265
00:28:13,490 --> 00:28:17,030
The bank are very the possible
people.

266
00:28:40,450 --> 00:28:41,450
No no.

267
00:28:42,879 --> 00:28:48,440
A peaceful one goes again,
harmonious day in the Bannes' house

268
00:28:48,880 --> 00:28:51,380
And a new day dawns.

269
00:28:52,120 --> 00:28:54,040
Breakfast is ready, Mr. Clickburn.

270
00:28:54,580 --> 00:28:55,580
Thanks, Olive.

271
00:28:56,320 --> 00:28:58,000
You can't help it, can you?

272
00:28:59,100 --> 00:29:00,100
Don't go away.

273
00:29:00,680 --> 00:29:02,380
Why don't you have breakfast with me
Olive?

274
00:29:02,700 --> 00:29:04,080
Because I still have work to do.

275
00:29:04,300 --> 00:29:06,100
Oh, please, please, sit down. Rest
on.

276
00:29:06,880 --> 00:29:09,080
Thanks. Do you want champagne?

277
00:29:09,980 --> 00:29:11,400
Oh yes, that would be great, thank you.

278
00:29:16,800 --> 00:29:23,800
Are you always so nice to maids?
Just

279
00:29:23,800 --> 00:29:25,660
if I like her, Olive. Only if she
I like it.

280
00:29:28,480 --> 00:29:31,520
Tell me, Olive, how do you like yours
Work with us?

281
00:29:31,860 --> 00:29:33,340
Oh, I find her very interesting.

282
00:29:34,640 --> 00:29:37,260
You know, I'm very familiar with
important personalities.

283
00:29:38,780 --> 00:29:42,420
Oh, I'm really, really sorry. This
we have it right away.

284
00:29:43,800 --> 00:29:46,460
You're really wet. Oh, Mr. Clipburn.

285
00:29:49,480 --> 00:29:51,000
I think there's another one.

286
00:29:54,360 --> 00:29:55,339
Oh, Mr.

287
00:29:55,340 --> 00:29:56,340
Clipburn.

288
00:29:56,640 --> 00:29:58,320
I think I'm still not
dry.

289
00:30:11,240 --> 00:30:13,300
Take that off, darling. That's okay
not.

290
00:30:20,780 --> 00:30:21,780
They wish.

291
00:30:22,360 --> 00:30:23,360
Put it away.

292
00:30:33,280 --> 00:30:34,280
Finally go.

293
00:30:40,810 --> 00:30:42,370
Let's make ourselves a little more comfortable, shall we?

294
00:30:42,890 --> 00:30:44,070
On the table? Clear.

295
00:30:44,670 --> 00:30:47,250
Do you know what you're becoming now, Olive?
Now you're being eaten.

296
00:30:49,850 --> 00:30:56,670
Breakfast is served.

297
00:30:56,670 --> 00:30:59,610
You would like that every morning
have breakfast, right? That would be a good one

298
00:32:01,930 --> 00:32:02,960
Thank you very much.

299
00:32:52,140 --> 00:32:53,940
Yes, how beautiful the acorns are.

300
00:32:54,140 --> 00:32:55,140
That's awesome.

301
00:33:23,290 --> 00:33:24,630
Or is he too fat for you?

302
00:33:58,250 --> 00:33:59,250
Amen.

303
00:34:46,489 --> 00:34:49,469
We can't get there anymore.

304
00:35:40,430 --> 00:35:42,190
You are good. Really cool.

305
00:35:43,090 --> 00:35:45,030
You have to do something with the sheep
look.

306
00:35:46,290 --> 00:35:48,970
You're doing well.

307
00:35:49,410 --> 00:35:51,610
Well blown baby, now it's your turn.

308
00:35:52,610 --> 00:35:54,490
Because I'm pushing my basement into you.

309
00:36:15,230 --> 00:36:16,230
Thank you.

310
00:37:25,850 --> 00:37:27,090
Oh, Mr. Clinton.

311
00:37:28,070 --> 00:37:32,130
The bell rang, I have to go back to the
work. So quickly? I'm sorry,

312
00:37:32,430 --> 00:37:33,830
I'm coming, I'm coming.

313
00:38:02,920 --> 00:38:04,400
Beth said you needed me.

314
00:38:05,080 --> 00:38:06,080
Oh, yes.

315
00:38:06,760 --> 00:38:10,960
Here. You have to give me a massage. Mine
neck and my shoulders. Yes, ma'am.

316
00:38:24,980 --> 00:38:25,980
Good, ma'am?

317
00:38:27,120 --> 00:38:28,560
Yes, that's great.

318
00:38:30,260 --> 00:38:32,000
You have very sensitive hands.

319
00:38:33,009 --> 00:38:34,009
Thank you, ma'am.

320
00:38:38,090 --> 00:38:39,930
Miss Sheila, Miss Sheila.

321
00:38:41,030 --> 00:38:42,030
Come on here.

322
00:38:43,230 --> 00:38:44,670
Take off your slip and come here.

323
00:38:47,290 --> 00:38:48,530
Come on, come on.

324
00:38:49,510 --> 00:38:50,510
Yes, ma'am.

325
00:38:56,390 --> 00:38:58,310
You massage my breasts, okay?

326
00:39:01,900 --> 00:39:04,480
Come on, you don't have to be afraid.
I'm built just like you.

327
00:39:04,800 --> 00:39:08,220
I'm just a little nervous. I think...
You don't have to be nervous.

328
00:39:17,320 --> 00:39:19,700
Right? Yes, excellent.

329
00:39:20,820 --> 00:39:22,240
Take some more lotion.

330
00:39:22,540 --> 00:39:24,560
And drive the inside of my thighs
a.

331
00:39:25,140 --> 00:39:27,040
Really, ma'am? Come on, come on.

332
00:39:27,280 --> 00:39:28,280
I want it that way.

333
00:39:46,220 --> 00:39:48,180
Olaf, you are a good masseuse.

334
00:39:48,900 --> 00:39:49,900
Thank you, ma'am.

335
00:39:50,660 --> 00:39:51,740
Come here, my darling.

336
00:39:52,140 --> 00:39:53,840
Come here, I want to tell you something.

337
00:39:56,440 --> 00:39:57,419
Kiss me.

338
00:39:57,420 --> 00:40:00,620
No, Miss Schiller, I can't do that.
Olaf, come here.

339
00:40:08,820 --> 00:40:10,060
Mass the others too.

340
00:40:22,280 --> 00:40:23,280
Good this way?

341
00:40:24,200 --> 00:40:25,840
Olive, kiss my pussy, will you?

342
00:40:26,160 --> 00:40:29,380
But Miss Sheila, I've never had anything
had with a woman. I'll introduce myself

343
00:40:29,380 --> 00:40:30,380
not like that.

344
00:40:30,420 --> 00:40:31,500
Kiss me, right there.

345
00:40:32,020 --> 00:40:33,020
Yes.

346
00:40:56,300 --> 00:40:57,300
Come on, come here.

347
00:40:57,660 --> 00:40:58,660
And turn around.

348
00:41:02,620 --> 00:41:03,840
No, I don't want to.

349
00:41:04,740 --> 00:41:06,240
Damn, don't act like that.

350
00:41:10,600 --> 00:41:12,040
You don't like to talk about me.

351
00:41:13,240 --> 00:41:14,240
Come on.

352
00:41:15,580 --> 00:41:19,280
Just don't be shy, little one. You
You'll see, it's a lot of fun.

353
00:41:19,640 --> 00:41:21,340
And you have a hot pussy.

354
00:43:06,090 --> 00:43:07,150
We do it differently.

355
00:43:08,530 --> 00:43:09,530
OK.

356
00:43:23,250 --> 00:43:24,250
Come on.

357
00:43:25,090 --> 00:43:26,370
Sit on my face.

358
00:43:28,170 --> 00:43:29,890
Pull your dress a little higher.

359
00:43:30,190 --> 00:43:31,190
Yes, ma'am.

360
00:43:57,060 --> 00:43:58,460
Man.

361
00:44:36,970 --> 00:44:39,790
Our little idiot is here
on the road again.

362
00:44:40,530 --> 00:44:41,530
Be careful, Olli.

363
00:45:24,840 --> 00:45:26,520
Oh, you little bastard.

364
00:45:26,760 --> 00:45:29,640
Can't you pot up before you get a
Looking for home? Yes, a bit sensitive

365
00:45:29,640 --> 00:45:30,820
today. My God, we are sensitive.

366
00:45:31,080 --> 00:45:34,040
I'd better go then. Oh no,
you're not finished yet. I

367
00:45:34,060 --> 00:45:36,520
I didn't mean to interrupt you. I
came to keep you company.

368
00:45:36,680 --> 00:45:39,960
You will do this over my corpse. I
I have nothing to do with men anymore.

369
00:45:40,220 --> 00:45:42,960
Especially not with you, brother. What
I don't care what you do.

370
00:45:43,380 --> 00:45:46,620
But Olive and I, we still have one
To breed doggies with each other.

371
00:45:47,240 --> 00:45:48,240
Is that right, my sweetheart?

372
00:45:48,500 --> 00:45:49,500
Yes, sir.

373
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
No, sir.

374
00:45:51,460 --> 00:45:52,620
Please don't hurt me.

375
00:45:52,960 --> 00:45:55,620
I haven't done anything to you. The girl
We can pluck it, Brother Autumn, but

376
00:45:55,620 --> 00:45:56,620
in our way.

377
00:45:56,980 --> 00:46:00,200
Your way? Sheila, I like this
Don't flash in your eyes. I have

378
00:46:00,200 --> 00:46:01,200
was fun.

379
00:46:01,520 --> 00:46:05,560
No, wait, wait, stop. You
Pigs, you swine, you nuts. Let me

380
00:46:05,560 --> 00:46:06,960
Calm. No, help me.

381
00:46:07,560 --> 00:46:09,180
Take your photos off my face.

382
00:46:09,380 --> 00:46:10,380
No, please.

383
00:46:35,280 --> 00:46:36,280
Thank God, finally.

384
00:46:36,960 --> 00:46:39,560
Oh, now you see that spanking, that
also looks very convincing.

385
00:46:39,760 --> 00:46:40,759
What have you done?

386
00:46:40,760 --> 00:46:43,260
That's all mom, of course.

387
00:46:44,300 --> 00:46:45,300
man,

388
00:46:46,100 --> 00:46:47,180
that's huge.

389
00:47:34,660 --> 00:47:38,460
I'm going to take this free cock
push in. I want the hard hammer

390
00:47:38,460 --> 00:47:39,460
feel me.

391
00:47:41,560 --> 00:47:44,080
I think he can do that for both of us
get ready.

392
00:47:44,640 --> 00:47:45,640
Hopefully.

393
00:48:13,750 --> 00:48:17,850
Do you like watching how men are?
pushes a big thing into me?

394
00:48:22,170 --> 00:48:24,070
Do you know what he's about to do?

395
00:48:25,770 --> 00:48:27,150
I can imagine it.

396
00:48:27,790 --> 00:48:30,850
Men, wouldn't you like one
small tits trick? This is going in

397
00:48:30,850 --> 00:48:31,850
Okay.

398
00:48:33,310 --> 00:48:35,810
You'll see he's doing his thing
between my tits.

399
00:48:36,830 --> 00:48:39,350
They have real tits on hers
thick thing.

400
00:48:40,250 --> 00:48:41,590
Then I'll get started.

401
00:48:44,050 --> 00:48:45,050
Come on, men.

402
00:48:45,410 --> 00:48:47,670
This is going to be a beastly tit journey.

403
00:49:53,180 --> 00:49:54,180
Go on!

404
00:50:22,640 --> 00:50:27,220
When you conceived him, you had each other
You should try a little harder. Here

405
00:50:27,220 --> 00:50:29,220
Things are worse at home
Train station. We don't buy.

406
00:50:29,480 --> 00:50:32,120
Oh, it's you. What happened then?
Nothing happened at all.

407
00:50:32,460 --> 00:50:34,640
What does he have to do? I even have
nothing done.

408
00:50:34,900 --> 00:50:38,400
I was just outside and wanted to... hear
Tell me. You will be up immediately

409
00:50:38,400 --> 00:50:40,900
Go to your room and be quiet
behave. Is that clear? I can let you in

410
00:50:40,900 --> 00:50:41,879
Shut up, Mr. Werder.

411
00:50:41,880 --> 00:50:44,600
Are there any problems? No, I wanted to
just... Damn, the guy is always running

412
00:50:44,600 --> 00:50:45,940
out on the street and causing trouble.

413
00:50:46,160 --> 00:50:47,760
Quiet now! You have to be calm.

414
00:50:48,540 --> 00:50:49,439
You too.

415
00:50:49,440 --> 00:50:50,620
You go back into the kitchen.

416
00:50:51,440 --> 00:50:52,440
I'll sort everything out.

417
00:50:53,000 --> 00:50:55,700
You, daddy, go to your room immediately.
He tried to make a duck

418
00:50:55,700 --> 00:50:57,120
rape. She did it voluntarily
did.

419
00:50:57,480 --> 00:51:00,160
We'll talk about it, okay? She sat
on the meadow and turned on me. You

420
00:51:00,160 --> 00:51:02,500
keep your mouth shut and go upstairs.
Nothing wrong. Still take it

421
00:51:02,500 --> 00:51:03,580
me in the officer. That's unfair.

422
00:51:03,840 --> 00:51:06,940
I already told you last time
said. Next time we have to

423
00:51:06,940 --> 00:51:09,560
booked in. Oh, officer, be
not like that.

424
00:51:10,380 --> 00:51:12,180
We can solve it. My mother.

425
00:51:12,900 --> 00:51:15,240
No, that won't work.

426
00:51:16,320 --> 00:51:17,320
Why then?

427
00:51:17,420 --> 00:51:19,140
No, my captain has...

428
00:51:22,160 --> 00:51:24,220
But that's funny.

429
00:51:24,700 --> 00:51:25,720
Another egg?

430
00:51:31,000 --> 00:51:31,600
And

431
00:51:31,600 --> 00:51:38,620
yet

432
00:51:38,620 --> 00:51:40,720
an oak tree on my belly button.

433
00:51:45,480 --> 00:51:49,340
Baby, do you think that I'm in the
Oven still clean?

434
00:51:54,060 --> 00:51:59,920
Is that... What the hell are you doing?
because here?

435
00:52:01,540 --> 00:52:03,640
Goddamn idiot, I thought you
make hot dogs.

436
00:52:04,120 --> 00:52:07,220
You're racing along... You're one
stupid pig.

437
00:52:07,640 --> 00:52:09,380
Shit, I have to clean everything again
do.

438
00:52:10,520 --> 00:52:12,260
Please for my sake.

439
00:52:12,500 --> 00:52:13,499
But that doesn't work.

440
00:52:13,500 --> 00:52:16,500
My captain, the captain... fuck it
on the captain.

441
00:52:17,140 --> 00:52:19,480
But no, that doesn't work. I'm in
service.

442
00:52:20,020 --> 00:52:22,600
You're on duty with me too, boy.
I will...

443
00:52:23,520 --> 00:52:25,060
Come on, take off your clothes.

444
00:53:09,160 --> 00:53:11,580
Oh my heavens, Olli, darling, what
are you both back?

445
00:53:11,580 --> 00:53:13,880
done? What do you have with you?
made our dinner?

446
00:53:14,980 --> 00:53:15,980
Unbelievable mess.

447
00:53:16,100 --> 00:53:19,460
What did you say? Oh, nothing, ma'am.
Come with me now, darling.

448
00:53:20,000 --> 00:53:23,840
You want to come upstairs now,
then I will prepare a bath for you.

449
00:53:23,840 --> 00:53:26,820
a good girl. You're totally with me
Ice stuck together.

450
00:53:27,040 --> 00:53:28,560
A hot bath will do you good.

451
00:53:28,820 --> 00:53:30,360
Beth, will you take care of Herbie?

452
00:53:30,980 --> 00:53:32,320
You can rely on that.

453
00:53:33,160 --> 00:53:36,240
You little asshole, if you do that
do it again, then I will be you

454
00:53:36,240 --> 00:53:37,600
kill, do you understand?

455
00:53:39,070 --> 00:53:41,170
No. No.

456
00:53:42,310 --> 00:53:43,330
No.

457
00:54:28,140 --> 00:54:29,480
I should inject.

458
00:54:31,800 --> 00:54:35,900
I feel... Everything about the body
squirt.

459
00:54:42,900 --> 00:54:43,640
I

460
00:54:43,640 --> 00:54:52,580
stuck

461
00:54:52,580 --> 00:54:53,580
inside you again straight away.

462
00:54:54,200 --> 00:54:56,900
This is a blatant injustice.

463
00:54:57,370 --> 00:55:01,310
Olive is taken care of by the lady of the house
Foam wagged and the colored ones

464
00:55:01,310 --> 00:55:02,850
they try to massacre.

465
00:55:03,170 --> 00:55:07,570
Beth is very mean in this regard.
Recently she took me to school as punishment

466
00:55:07,570 --> 00:55:12,950
Washing machine plugged in and a half
Soaked at 60 degrees for an hour.

467
00:55:13,330 --> 00:55:17,550
When she let me out, I was
as bright as a half-breed child. I

468
00:55:17,550 --> 00:55:21,610
almost on a park bench in Cape Town
can take a seat. But kidding

469
00:55:21,610 --> 00:55:24,510
now it's about survival.

470
00:55:26,600 --> 00:55:28,040
Please stop.

471
00:55:28,620 --> 00:55:31,160
The little rub was overdue,
right?

472
00:55:31,920 --> 00:55:33,320
Stop it, you rat.

473
00:55:33,720 --> 00:55:35,280
Come on, Olaf, my darling.

474
00:55:36,040 --> 00:55:40,360
I have a wonderful bath with me
well-tempered water for you

475
00:55:40,680 --> 00:55:41,680
Go in already.

476
00:55:43,240 --> 00:55:46,320
My little bunny will be back soon
completely clean.

477
00:55:47,720 --> 00:55:48,720
Thank you, ma'am.

478
00:55:50,580 --> 00:55:53,360
You have such wonderful, delicate skin.

479
00:55:55,920 --> 00:55:57,780
I'll be back soon, in a few
minutes.

480
00:55:58,080 --> 00:55:59,620
Okay, thank you very much.

481
00:56:02,860 --> 00:56:09,780
Good heavens, the situation is coming to a head
feel threatening.

482
00:56:10,080 --> 00:56:14,580
Beth is at least twice as tall and
three times as heavy. If they take me with them

483
00:56:14,580 --> 00:56:18,700
flattens her mighty typing,
can I end my career here and

484
00:56:18,700 --> 00:56:21,360
as a postage stamp to Lichtenstein
relocate.

485
00:56:23,700 --> 00:56:25,300
Woe betide you if you cry for help.

486
00:56:26,000 --> 00:56:28,240
There I have another damn thing
Had a pig.

487
00:56:28,680 --> 00:56:32,480
This time it was best only on mine
apart from a huge hammer.

488
00:56:33,180 --> 00:56:37,100
I actually like the little olive
a little better, but in keeping with the reputation

489
00:56:37,100 --> 00:56:40,080
You should be in nature, so you can't be in it
oppose.

490
00:57:50,630 --> 00:57:52,990
Be careful, Olive. Bunny, the
Combat swimmers, approach.

491
00:57:53,390 --> 00:57:55,850
He probably wants to go with the little one
the naval battle of Trafalgar

492
00:57:55,850 --> 00:57:56,850
replay.

493
00:58:02,150 --> 00:58:03,150
Mr.

494
00:58:04,150 --> 00:58:05,150
Bun!

495
00:58:06,590 --> 00:58:07,670
Oh God, he's all.

496
00:58:09,030 --> 00:58:10,030
Help, help!

497
00:58:10,270 --> 00:58:14,670
Oh, Miss Sheila, I'm so sorry.
You're sorry, what? Mr.

498
00:58:14,950 --> 00:58:19,800
Bun, he's... So what's he...
The poor motherfucker is pissed

499
00:58:19,800 --> 00:58:21,280
carved in the bathing room.

500
00:58:21,660 --> 00:58:23,520
That's terrible.

501
00:58:23,780 --> 00:58:26,300
We have to help poor Bunny.

502
00:58:26,700 --> 00:58:27,980
Please take care of Olive.

503
00:58:28,860 --> 00:58:30,020
Bunny! Bunny!

504
00:58:32,020 --> 00:58:33,280
Be careful, don't drop it.

505
00:58:37,260 --> 00:58:39,060
Bunny, put him there.

506
00:58:41,360 --> 00:58:43,980
Yes, my poor darling, it will be all
good again.

507
00:58:48,880 --> 00:58:50,800
Look what the gardener did with mine
Pimmelblume made.

508
00:58:51,540 --> 00:58:55,900
You see, your father has one
Misfortune. Has a misfortune. He is a

509
00:58:56,960 --> 00:58:59,060
What happened? Wait, lie still.

510
00:58:59,320 --> 00:59:02,340
And what about my dick flower? The
Gärtner simply has the Eifel

511
00:59:02,340 --> 00:59:06,600
cut off. You see, yours
Father needs me.

512
00:59:06,900 --> 00:59:07,900
Oh God.

513
00:59:08,300 --> 00:59:09,300
Come with me, Robert.

514
00:59:09,380 --> 00:59:10,840
Your father needs some rest now.

515
00:59:11,220 --> 00:59:13,000
He should get eternal rest.

516
00:59:24,720 --> 00:59:26,540
Cliff, what did you actually meet there?

517
00:59:27,320 --> 00:59:29,680
I'm for my top concert and after
brought to the front.

518
00:59:30,080 --> 00:59:31,340
Let's throw it here again.

519
00:59:34,520 --> 00:59:35,520
Cliff.

520
00:59:54,680 --> 00:59:58,920
Incredible. You play so well otherwise
never. I'm just musical. I

521
00:59:58,920 --> 01:00:00,500
Chopin also on the clitoris.

522
01:00:17,040 --> 01:00:22,260
Take little Paule with you.

523
01:00:23,850 --> 01:00:24,850
Thank you.

524
01:01:21,710 --> 01:01:22,990
My Darling. Yes, mother.

525
01:01:23,270 --> 01:01:26,130
She lets be here now. Yes, mother.
Hello, darling.

526
01:01:26,410 --> 01:01:28,990
He wants to apologize to you,
Treasure. I don't mind.

527
01:01:29,330 --> 01:01:31,750
I'm sorry we argued
have, darling. Already forgiven,

528
01:01:31,750 --> 01:01:34,810
Darlings. He wants to marry you immediately,
Darling. Oh yes, I want you

529
01:01:34,810 --> 01:01:35,810
marry.

530
01:01:35,990 --> 01:01:37,310
Okay, next Tuesday.

531
01:01:38,010 --> 01:01:39,670
Huge, sounds very good like that. Yes,
naturally.

532
01:01:40,590 --> 01:01:43,730
Come on, let's leave them alone
Love birds alone and talk about

533
01:01:43,730 --> 01:01:45,530
Wedding plans. Come on.

534
01:01:56,680 --> 01:01:59,440
Douglas Darling, you look upset.
What do you have?

535
01:01:59,960 --> 01:02:04,860
Mrs. Bunn, I don't know, I'm one
Or am I, more normal among abnormals?

536
01:02:04,860 --> 01:02:07,320
More abnormal among normals? If you
know what I mean.

537
01:02:07,740 --> 01:02:10,940
Oh yes, of course, darling. But you have to
be clear about it.

538
01:02:11,160 --> 01:02:15,060
What is normal for some people is
abnormal for others. Sometimes too

539
01:02:15,060 --> 01:02:20,420
vice versa. And you should know about it
don't worry. I mean, want

540
01:02:20,420 --> 01:02:21,420
but let's see.

541
01:02:21,680 --> 01:02:23,740
Show me how normal you are
Sweetheart.

542
01:02:24,900 --> 01:02:25,900
Even.

543
01:02:26,190 --> 01:02:27,590
I will tell you.

544
01:02:27,970 --> 01:02:32,950
Oh, Dagi.

545
01:02:33,430 --> 01:02:36,850
You look pretty normal built
Sweetheart.

546
01:02:51,790 --> 01:02:54,670
Everything seems to be in the right place to me
to be.

547
01:02:58,000 --> 01:02:59,720
We misunderstood each other, Mrs.
button.

548
01:03:01,040 --> 01:03:05,140
I'm telling you, he's not a bad guy,
despite everything.

549
01:03:05,960 --> 01:03:06,960
I know, Robert.

550
01:03:07,260 --> 01:03:10,520
But he and his... His what?

551
01:03:11,220 --> 01:03:14,480
The hot dogs, father, that's what I mean. Who
Is it because of the hot dogs?

552
01:03:14,880 --> 01:03:16,580
We can't see them anymore.

553
01:03:16,920 --> 01:03:19,800
So what if that's all? I
I can't imagine ever having one like that

554
01:03:19,800 --> 01:03:20,678
thing to eat.

555
01:03:20,680 --> 01:03:23,040
Are you crazy? Robert, Robert, stop
the air.

556
01:03:23,860 --> 01:03:25,660
Father, you lie down again and
rest.

557
01:03:26,190 --> 01:03:27,490
I'll bring you your food later
above.

558
01:03:28,230 --> 01:03:31,490
That's very thoughtful of you, Sheila,
but I'm coming down to eat.

559
01:03:33,530 --> 01:03:35,050
Robert, listen.

560
01:03:35,490 --> 01:03:38,170
The mud bulb he now has is dissolving
all our problems.

561
01:03:45,610 --> 01:03:47,350
Beth, listen for a moment.

562
01:03:47,570 --> 01:03:51,510
Tell everyone we should take you to dinner
get it right, okay? Yes, ma'am.

563
01:03:51,510 --> 01:03:52,510
Still having fun.

564
01:03:59,280 --> 01:04:02,840
We would have father up much earlier
should knock the bulb. That would have us

565
01:04:02,840 --> 01:04:03,618
lots of fun.

566
01:04:03,620 --> 01:04:07,980
It's hard to believe that there are buns in the house
it's actually something other than hot today

567
01:04:07,980 --> 01:04:11,500
Dogs to eat. If it wasn't for Olive
I would have made a pretty big fool of myself.

568
01:04:11,600 --> 01:04:15,500
My cooking knowledge comes from
the time I was in a smelly one

569
01:04:15,500 --> 01:04:19,680
I worked at a french fry shop. But
Olive cooks well and has me and them

570
01:04:19,680 --> 01:04:23,360
Kitchen saved from a fiasco. Mr Buns
seems to be healed.

571
01:04:23,640 --> 01:04:27,440
Sheila has forgiven her Douglas and
even if it is to Mrs. Buns

572
01:04:27,440 --> 01:04:31,990
returned. It seems as if
Almost normal conditions for the Buns

573
01:04:31,990 --> 01:04:34,090
break out. Well, wait and see.

574
01:04:34,610 --> 01:04:35,610
Up, father.

575
01:04:35,630 --> 01:04:37,870
Yes, up, father. Thank you, children.

576
01:04:38,110 --> 01:04:39,690
You guys are really nice.

577
01:04:41,830 --> 01:04:44,990
Mr. John, my hands to him.

578
01:04:45,210 --> 01:04:46,930
Mr. Bun, come sit. Uh-oh.

579
01:04:47,730 --> 01:04:49,070
So what's going on?

580
01:04:49,690 --> 01:04:50,690
Oh yes.

581
01:04:51,030 --> 01:04:52,930
Away. Father.

582
01:04:53,310 --> 01:04:56,430
Father. Harvey, where are my hot dogs?

583
01:05:00,920 --> 01:05:04,180
Menas should actually do that
Received Cross of Merit.

584
01:05:04,540 --> 01:05:09,680
His quick reaction has benefited the family
the opulent dinner saved. See

585
01:05:09,680 --> 01:05:11,480
You yourself, how starving everyone is.

586
01:05:12,340 --> 01:05:16,580
Nevertheless, of course they remain
Table manners observed. In fine circles

587
01:05:16,580 --> 01:05:20,980
you just casually, but still
to dine in style. If every now and then

588
01:05:20,980 --> 01:05:24,840
small bun falls to the floor, should
Don't let that worry you. Because for

589
01:05:24,840 --> 01:05:27,440
Of course, millionaires have to clean up
Personnel.

590
01:05:28,759 --> 01:05:30,940
Staff? Damn, that's me too.

591
01:05:31,880 --> 01:05:35,780
Damn mess. I can then
tomorrow with a scrub brush and soap

592
01:05:35,780 --> 01:05:41,140
remove the miserable mess again. One
That's impudence. The upper class

593
01:05:41,140 --> 01:05:45,120
wears her excesses as always on the
back of the underprivileged.

594
01:05:46,520 --> 01:05:49,160
I've had enough. I'm going to
Union.

595
01:05:49,400 --> 01:05:51,220
You can't do everything with me
make.

596
01:05:51,520 --> 01:05:53,880
There finally has to be a sign here
be set.

597
01:05:54,240 --> 01:05:56,080
I'm not the Negro here.

598
01:06:05,520 --> 01:06:06,920
Wonderful.

599
01:06:53,180 --> 01:06:54,180
Do you feel him, baby?

600
01:06:54,520 --> 01:06:56,620
Yes. Is he hard enough?

601
01:06:56,840 --> 01:06:57,840
Yes, he is tough.

602
01:06:59,820 --> 01:07:01,880
You shouldn't stop.

603
01:07:24,960 --> 01:07:26,600
Yes, come here.

604
01:07:26,880 --> 01:07:28,160
Fuck me, you stallion.

605
01:07:33,120 --> 01:07:33,720
Of

606
01:07:33,720 --> 01:07:40,860
are

607
01:07:40,860 --> 01:07:43,180
wonderful. Oh yes.

608
01:07:44,600 --> 01:07:49,620
Oh yes, boy, bite me. Bite my cheek
Tits. Oh yes.

609
01:08:27,689 --> 01:08:29,010
There you see it, Rocky.

610
01:08:29,870 --> 01:08:33,670
Now you're hanging there because you have me
not fucked.

611
01:08:34,149 --> 01:08:37,189
You would have fucked me in the ass
should. But you didn't want it. You

612
01:08:37,189 --> 01:08:38,189
you just didn't want to.

613
01:08:38,310 --> 01:08:39,910
I had specially lubricated myself.

614
01:08:40,450 --> 01:08:41,810
That's why you have to hang now.

615
01:08:42,050 --> 01:08:45,149
You little shit. Just be careful
I'll give you your cock

616
01:08:45,149 --> 01:08:48,290
cut off. And your little tongue, you
blank. I specially got this

617
01:08:48,290 --> 01:08:50,310
Asshole greased, but you
you didn't want it.

618
01:08:51,310 --> 01:08:53,029
Fine. You don't do that.

619
01:08:53,350 --> 01:08:54,430
Goodnight, old boy.

620
01:08:54,830 --> 01:08:55,850
Eventually you'll learn it.

621
01:08:56,460 --> 01:08:57,960
Good night, mother's heart.

622
01:09:01,740 --> 01:09:03,060
Good night, Robert.

623
01:09:05,160 --> 01:09:06,540
Good night, Klebe.

624
01:09:26,439 --> 01:09:27,439
Good night, father.

625
01:09:28,979 --> 01:09:30,020
Good night, Daniel.

626
01:09:30,640 --> 01:09:31,700
Good night, Sheila.

627
01:09:48,600 --> 01:09:53,399
It was another harmonious day
found a conciliatory end.

628
01:09:54,700 --> 01:09:58,120
You have experienced it yourself. The bands
are actually quite common

629
01:09:58,120 --> 01:10:02,700
people. Admittedly, maybe a little
more extravagant and excessive than you and

630
01:10:02,700 --> 01:10:05,140
I. But that's what they are for
Millionaires.

631
01:10:05,620 --> 01:10:09,880
I'm sure you'd definitely like it
exchange with them. Who does not?

632
01:10:10,840 --> 01:10:11,840
Good night.

633
01:10:12,380 --> 01:10:13,380
Sleep well.

